Knox's 8 th. It is forbidden for the case to be resolvedคิดว่าน่าจะหมายถึง
จากกฎบัญญัติของ Knox ข้อที่ 8 ว่าด้วยข้อต้องห้ามในการพูดถึงสิ่งที่เคยพูดถึงไปแล้ว
(-ed เป็นตัวบอกว่าเป็นอดีตไปแล้วสินะ?)
เอริกะคุณเธอคลั่งไปแล้ว คลั่งไปแว้วววววว เคี๊ยกกกกกกกกกกกก

สรุปคือเหมือนแบทเลอร์จะบอกว่าคนแก่ๆ ก็โดดหน้าต่างหนีออกมาได้
สงสารเอริกะนิดๆ นะ แต่ช่างมันเถอะ ฉากกระโดดสู่อ้อมอก
ถึงขนาดโรโนเวกับกาฟอดนินทาไม่ได้เชียว

ขอบคุณที่แปลเน้อ ถ้ามีตรงไหนติดๆ แล้วไม่ยาวมากก็จะลองช่วยดูเน้อ
