ผู้เขียน หัวข้อ: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5  (อ่าน 6171 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ yamamaya

  • ทูตของโอยาชิโร่
  • *
  • กระทู้: 1,027
  • เพศ: ชาย
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #90 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 08, 2010, 11:36:03 PM »
เข้ามาให้กำลังใจผู้แปลฮะ...
ว่าแต่หลังจากบทที่6นี่ทำไมผมรู้สึกชอบเอริก้าขึ้นมาเฉยๆซะงั้น :emorena1b:

แปลกนะเรื่องนี้ตัวละครแต่ละตัวแสดงด้านน่ารังเกียจกันออกมา
แต่ไปๆมาๆทำไมมันมีเสน่ห์แบบแปลกๆแม้แต่เอริก้าก็ด้วย...

うしろみや だいかぞく

ออฟไลน์ Hana

  • เพิ่งย้ายเข้า
  • *
  • กระทู้: 8
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #91 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 08, 2010, 11:57:22 PM »
บทจะหนีได้ก็หนีเอาง่ายๆเลยแฮะ

ขอบคุณสำหรับการแปลครับ

ออฟไลน์ natt2222

  • ฮินามิซาว่า ระดับ L2
  • *
  • กระทู้: 140
  • เพศ: ชาย
  • DJMax กดเป็นแล้วมันส์มาก !!
    • Exteen - natt2222.exteen.com
    • MSN Messenger - natthapolh@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #92 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 01:04:40 AM »
Knox's 8 th. It is forbidden for the case to be resolved
คิดว่าน่าจะหมายถึง
จากกฎบัญญัติของ Knox ข้อที่ 8 ว่าด้วยข้อต้องห้ามในการพูดถึงสิ่งที่เคยพูดถึงไปแล้ว
(-ed เป็นตัวบอกว่าเป็นอดีตไปแล้วสินะ?)


เอริกะคุณเธอคลั่งไปแล้ว คลั่งไปแว้วววววว เคี๊ยกกกกกกกกกกกก :emorena3c:
สรุปคือเหมือนแบทเลอร์จะบอกว่าคนแก่ๆ ก็โดดหน้าต่างหนีออกมาได้

สงสารเอริกะนิดๆ นะ แต่ช่างมันเถอะ ฉากกระโดดสู่อ้อมอก
ถึงขนาดโรโนเวกับกาฟอดนินทาไม่ได้เชียว  :emorena1b:

ขอบคุณที่แปลเน้อ ถ้ามีตรงไหนติดๆ แล้วไม่ยาวมากก็จะลองช่วยดูเน้อ :emorena5b:

ออฟไลน์ TMK

  • บุรุษผู้เพ้อฝันไปวันๆ
  • ผู้บันทึกเรื่องราว
  • *
  • กระทู้: 581
  • เพศ: ชาย
    • MSN Messenger - ken_card@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #93 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 02:26:59 PM »
เข้ามาให้กำลังใจผู้แปลฮะ...
ว่าแต่หลังจากบทที่6นี่ทำไมผมรู้สึกชอบเอริก้าขึ้นมาเฉยๆซะงั้น :emorena1b:

แปลกนะเรื่องนี้ตัวละครแต่ละตัวแสดงด้านน่ารังเกียจกันออกมา
แต่ไปๆมาๆทำไมมันมีเสน่ห์แบบแปลกๆแม้แต่เอริก้าก็ด้วย...


มาเสริมความฮาจากสี่ช่อง  :emorena3c:
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 02:56:03 PM โดย TMK »

ออฟไลน์ Penguinhero

  • ต้องขยันแล้วสิ
  • ทูตของโอยาชิโร่
  • *
  • กระทู้: 955
  • -- Checkmate!!--
    • MSN Messenger - darkmagic_k@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #94 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 03:30:27 PM »
เข้ามาให้กำลังใจผู้แปลฮะ...
ว่าแต่หลังจากบทที่6นี่ทำไมผมรู้สึกชอบเอริก้าขึ้นมาเฉยๆซะงั้น :emorena1b:

แปลกนะเรื่องนี้ตัวละครแต่ละตัวแสดงด้านน่ารังเกียจกันออกมา
แต่ไปๆมาๆทำไมมันมีเสน่ห์แบบแปลกๆแม้แต่เอริก้าก็ด้วย...

ใช่ฮะ ขนาดป้าเบียEP2ยังชั่วๆอยู่เลย ผมก็หลงเสน่ห์ไปแล้ว
เอริกะนั้นบท5ผมยังไม่ค่อยเท่าไหร่ แต่บท6รู้สึกผูกพันกับเธออย่างน่าปะหลาดแฮะ
แอบปลื้มDlanorด้วย อิอิ

- มีครับ ตอนใกล้จะจบแล้วนะนั่น

มาเสริมความฮาจากสี่ช่อง  :emorena3c:

 ฮ่า5555 + ที่ผมคิดคำพูดไว้ก็ราวๆนี้แล่ะ  :emorena1b:

ออฟไลน์ Endless! SpiriT

  • [b]ENDLESS MIDNIGHT[/b]
  • หัวหน้าหมู่บ้าน
  • *
  • กระทู้: 366
  • เพศ: หญิง
  • Endless Life Is Hell
    • MSN Messenger - prim_endless@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #95 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 04:50:32 PM »
ยังงั้น รักเอริกะ... ตายเลย คึคึ งูบนหัวเริ่มดุ้กดิ้กๆ

ออฟไลน์ Jippon

  • umineko . จงซับซ้อนยิ่งขึ้น !
  • ฮินามิซาว่า ระดับ L2
  • *
  • กระทู้: 140
  • เพศ: หญิง
  • METAWORLD :D
    • FaceBook - www.facebook.com/profile.php?id=1654845493
    • Twittertwitter - Mahpuy
    • MSN Messenger - eureka_nice_girl@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #96 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 05:28:49 PM »
แล้วก็มาถึงฉากที่รอยคอ(รอคอย)

หวานเจี๊ยบ มดไต่คอมเลยนะเนี่ย

แต่แบทมันก็เมพนะ กระโดดจากชั้น3เชียวนะเธอ

ขอบคุณท่านเพนกวินเจ้าค่ะ

ปอลิง.ท่านซันไลหนีไปทำบะหมี่เย็นซะแล้ว

ออฟไลน์ HeDkUnGเห็ดคุง^^

  • หนูเบิร์นแฟนคลับ♥!
  • ผู้แจกจ่ายข้อมูล
  • *
  • กระทู้: 420
  • เพศ: หญิง
  • จะเอาหนูริกะกลับบ้าน>O<♥~~(เย้เข้าบอร์ดได้แล้วT^T)
    • Exteen - kwan-kid1412.exteen.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #97 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 07:27:08 PM »
อ้างถึง


- มีครับ ตอนใกล้จะจบแล้วนะนั่น

^
^
^
ฮว้ากกกกกกT[]T หนูเอริก่า!!! ม่ายยยยยยยย ครายทามมมม! T^T ฮือ ๆ โฮๆ แงๆ
(เห็ดสะเทือนใจT_T) สงสารเอริกะง่ะ..TOT


HeDkUnG <3 Frederica Furudo and Furude Fanclub

ออฟไลน์ honkun

  • ชาวบ้านธรรมดา
  • *
  • กระทู้: 26
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #98 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 08:44:14 PM »
อ่านเจอใน Umi wiki คับ

# Knox's 8th.  It is forbidden for the case to be resolved with clues that are not PRESENTED...!!

ถ้ามีแค่ It is forbidden for the case to be resolved. จะกลายเป็นว่าไม่อนุญาตให้คดีถูกไขได้เลยนะ =.=

หรือว่ามันมีแค่นั้นจริงๆ กันนะ กันนะ ..

เอริกะลุยกระทืบเกมแบบไม่แคร์สื่อเลยโดนเกลียดสินะ สินะ นิสัยแอบคล้ายๆ ผมแฮะ  :emorena3c:

ออฟไลน์ Penguinhero

  • ต้องขยันแล้วสิ
  • ทูตของโอยาชิโร่
  • *
  • กระทู้: 955
  • -- Checkmate!!--
    • MSN Messenger - darkmagic_k@hotmail.com
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #99 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2010, 09:21:06 PM »
^
^
ใช่แล้วผมก็สงสัยว่าเค้าพิมมาไม่ครบรึเปล่าเหมือนกัน - -'' ในเกมมันมีให้มาแค่นั้นจริงๆนะฮะ  :emorena7a:

ออฟไลน์ honkun

  • ชาวบ้านธรรมดา
  • *
  • กระทู้: 26
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #100 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 10, 2010, 04:36:28 AM »
เป็นไปได้มั๊ยคับว่า เกิดบั๊ค X ของโปรแกรมแปลภาษาขึ้นทำให้ข้อความบางส่วนในเกมหายไป และก็

เรื่องสืบสวนไม่ยอมรับคดีที่เป็นไปไม่ได้ที่จะไข

อ้ะป่ะ =.=

ป.ล.ว่างแล้วจะกลับไปเข้าชมรมนะคับ =3=
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 10, 2010, 04:46:43 AM โดย honkun »

ออฟไลน์ JrChan

  • ฮินามิซาว่า ระดับ L1
  • *
  • กระทู้: 70
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #101 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 10, 2010, 07:11:32 PM »
อ่า... ตอนแรกๆป้าแถได้สุดยอดจริงๆเลยคะ :emorena1b:

ส่วนบทหนี...

จะหนีกันก็หนีเอาดื้อๆเลยวุ้ย.... :emorena3c:

ฮา 4 ช่องมากมาย (บาทาขาคู่เต็มๆหน้าเลย 555+)
Nobody love you

Nobody Like You

Nobody Miss You

My name is.... Nobody

ออฟไลน์ Sonhp

  • ฮินามิซาว่า ระดับ L1
  • *
  • กระทู้: 63
    • ดูรายละเอียด
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #102 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 11, 2010, 02:30:06 AM »
อ่านเจอใน Umi wiki คับ

# Knox's 8th.  It is forbidden for the case to be resolved with clues that are not PRESENTED...!!

ถ้ามีแค่ It is forbidden for the case to be resolved. จะกลายเป็นว่าไม่อนุญาตให้คดีถูกไขได้เลยนะ =.=

หรือว่ามันมีแค่นั้นจริงๆ กันนะ กันนะ ..

เอริกะลุยกระทืบเกมแบบไม่แคร์สื่อเลยโดนเกลียดสินะ สินะ นิสัยแอบคล้ายๆ ผมแฮะ  :emorena3c:

ไม่อนุญาตให้พิจารณา clue ที่ไม่ได้ปรากฎขึ้นในเรื่อง

เช่น อ้างเหตุการเมื่อ 19 ปี่ก่อน เป็นต้น ~

ออฟไลน์ honkun

  • ชาวบ้านธรรมดา
  • *
  • กระทู้: 26
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #103 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 11, 2010, 03:28:29 PM »
อ่านเจอใน Umi wiki คับ

# Knox's 8th.  It is forbidden for the case to be resolved with clues that are not PRESENTED...!!

ถ้ามีแค่ It is forbidden for the case to be resolved. จะกลายเป็นว่าไม่อนุญาตให้คดีถูกไขได้เลยนะ =.=


ไม่อนุญาตให้พิจารณา clue ที่ไม่ได้ปรากฎขึ้นในเรื่อง

เช่น อ้างเหตุการเมื่อ 19 ปี่ก่อน เป็นต้น ~

แปลตามตัวก็

ไม่อนุญาตให้คดีถูกไขได้โดย clues ที่ไม่ได้ถูก presented 
(that are not presented เป็น Passive Voice จึงหมายถึง clues ถูกกระทำ)
(presented เป็นกริยาชัวร์ เพราะมี ed ลงท้าย ดังนั้นไม่ได้แปลว่าปัจจุบัน แต่ ..)


(อ้างอิงจากเวบลองดู)
present   [VT] เสนอให้
present   [VT] แสดงให้เห็น, Syn. show, display
present   [VT] ปรากฏตัว
present   [VT] เกิดขึ้น
present   [N] ปัจจุบันนี้, Syn. instant, this time


ดังนั้นแปลได้สองทางคือ
1. ห้าม clues (ที่เอาไปใช้) ไม่ถูกแสดง
2. ห้าม clues (ที่เอาไปใช้) ไม่ถูกทำให้เกิดขึ้น

แต่ clues ไม่จำเป็นต้องถูกทำให้เกิดขึ้นเสมอไป ดังนั้นน่าจะแปลตามข้อ 1 มากกว่า

ฉะนั้นโดยอคติส่วนตัว ค่อนไปทางข้อ 1 คับ

ส่วนความหมายที่แท้จริง รอ Proof อื่นๆ ต่อ

...

ป.ล.จะสอบแล้วววววว T^T
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 11, 2010, 08:21:56 PM โดย honkun »

ออฟไลน์ PrinceBelKung

  • ฮินามิซาว่า ระดับ L1
  • *
  • กระทู้: 78
  • เพศ: ชาย
    • FaceBook - www.facebook.com/profile.php?id=TheEndlessDreams
    • ดูรายละเอียด
    • อีเมล์
Re: [Translate]Umineko no Naku Koro ni Chiru-EP5
« ตอบกลับ #104 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 11, 2010, 11:15:32 PM »
ขอบคุณมากนะครับ สำหรับบทแปล(และเพลงประกอบ) :emorena5b:
ช่วยเพิ่มอรรถรสในการอ่านได้เยอะเลยครับ :emorena9a: